Senti piccolo, l'Indio e la sua banda hanno attaccato la banca in paese, su vieni, da bravo, andiamo a dare l'allarme a El Paso e a tutti gli altri posti entro trenta miglia.
Slušaj, kratki.. Indio i njegova banda su upravo opljaèkali gradsku banku. Sad lijepo sjedi i alarmiraj El Paso..
Avresti perso la tua faccia da bravo americano.
Ниси смео да изгубиш свој све-амерички имиџ.
Stavo solo scherzando, tesoro... avanti... da bravo, va' a studiare in camera tua.
Samo se šalim, dragi. Molim te, idi vežbaj.
Signor Salieri, aprite la porta. Da bravo, aprite!
Ha un po' quell'aria sexy da bravo ragazzo intellettuale.
lma nešto seksi i pametno u sebi.
Secondo mia e'ia avevi la faccia da bravo ragae'e'o.
Moja tetka je govorila da imaš lice kao deèaèiæ iz hora.
Lui inizia di nuovo a tirarmi per la caviglia, così io prendo la palla e gli dico: "Prendila, da bravo".
Ponovno me poèeo vuæi za gležanj, pa sam uhvatio lopticu i rekao nešto u stilu "Dohvati ju, pajdo."
Ora, da bravo scapolo in cerca di ae'ione quale sono devo seguire delle regole semplicissime.
sad, kao nezenja koji trazi vrelinu, Moram da zivim po veoma jednostavnim pravilima.
Un gesto da bravo cittadino, Cy.
Lzgledaš kao èovek od prestiža, Saj.
Metti dell'altra legna nel fuoco, da bravo.
Momce, stavi jos jednu cepanicu na vatru.
Adesso ti metti questo vestito che ti ho comprato trascini le tue chiappe sbronze di sotto e parli con i miei clienti da bravo bambino.
Obuæi æeš odeæu koju sam ti kupila, dovuæi svoje pijano dupe dole, i družiti se s mojim klijentima kao dobar deèko.
Da bravo irlandese, manderei avanti una cosa sbagliata per tutta la vita.
Ja sam vražji Irac. Grist æu se èitav život.
E tutto cio' ha portato a un paio di ore che non posso, da bravo gentiluomo, raccontarvi.
Uspeli smo, ti masturbirajuæi mali prokletnièe. Šampanjac za sve. Bio je dobar film.
Porgi i tuoi ringraziamenti agli dei Penati prima di andare, da bravo.
Zahvali kuænim bogovima pre odlaska. Dobar deèko.
L'ho riavuta da Bravo 3 e, giuro su Dio, gliela volevo restituire, ma poi ho incontrato Wasik venendo qua, e ho scambiato quella troia con delle pile per il mirino laser.
Dobio sam je nazad i, kunem se, hteo sam mu vratitim... U povratku sam naleteo na Wasika i menjao sam je za baterije!
Forza, porta i tuoi piccoli amici laggiù, da bravo.
U redu. ldi po svoje drugare, može?
E mantenere l'aria da bravo ragazzo.
I da zadržim svoj dobar izgled.
Quindi devo solo... sorridere e comportarmi da bravo ragazzo?
Dakle, samo... osmjeh i glumiti dobrog momka?
Non credo di essermi comportato da bravo genitore, nascondendogli la verita'.
Nisam siguran koji deo mog odgoja je podrazumevao skrivanje istine.
Allora faccia il suo lavoro da bravo sceriffo.
Онда радите свој посао, добри шерифе.
Da bravo poliziotto, restringo le opzioni a disposizione.
Kako sam dobar policajac, sužavam si izbor.
No, certo che no, altrimenti l'avresti cancellata da bravo piccolo bugiardo che sei.
Naravno da ne znaš, jer da si znao, izbrisao bi je, poput dobrog malog prevaranta. Evo.
Sono tredici giorni di fila che mi comporto da bravo fidanzato.
Dobar deèko sam veæ 13 dana zaredom.
Speravo che ti comportassi da bravo figlio.
Raèunao sam na to da æeš biti dobar sin.
Devi capire che ho una reputazione da bravo ragazzo o roba del genere, ma... sono sotto forte stress e non vorrei arrabbiarmi e rovinare la mia reputazione.
Imam reputaciju da sam fin momak, ali trenutno sam pod velikim stresom. I ne želim da puknem i uništim svoju reputaciju.
Ti stai comportando da bravo soldato proprio come lui.
Pravi si vojnik baš kao i on.
Raccogli le prove, da bravo. Per favore.
Skupljaj dokaze za mene, molim te.
Credi di esserti comportato da bravo cittadino americano.
Mislis da su oni dobri Amerikanci.
Oppure te ne sei rimasto seduto lì, da bravo bambino, senza fiatare?
Ili si samo sedeo tamo kao dobar deèko zatvorenih usta?
Cerca di spuntare qualche zombie dalla tua lista, da bravo ragazzo.
Proveri par zombija sa liste, kao svaki dobri deèko.
Non me la bevo la scenetta da bravo ragazzo.
Ne verujem u tu priču o dobrom momku.
Perché non vai a farmi concedere la grazia o simili, da bravo fratello maggiore?
Зар не би требао да радиш на мом помиловању или нешто тако, као прави велики брат?
Fa da bravo e addormentati subito.
Budi dobar deèko, Bramse, i spavaj.
gli infila una pistola nel naso e spara una capsulina nel cervello che farà scoppiare più tardi per ucciderlo, da bravo cattivo.
i on mu gurne pištolj u nozdrvu i ispali malu kapsulu u njegov mozak koju će kasnije iskoristiti da ga ubije, kao što to negativci obično rade.
0.55174589157104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?